Īvans Makgregors patiešām strādā ar to franču akcentu skaistumkopšanā un zvēra Oskara TV filmā

Mans draugs, sagatavojieties ieiet apburtajā pasaulē, kur jūs būsiet mūsu viesis! paziņo Ewan McGregor's Lumière, kad mēs īsumā ieskatāmies kā izcilie Disneja filmas tiešraides kostīmi un specefekti Skaistule un briesmonis .

alanna pirmā piedzīvojumu filma

Disneja filmas A grupas dalībnieku sastāvs ir diezgan ievērojams, un, lai arī mani visvairāk interesē Stenlija Tuči jaunais neirotiskais maestro varonis, Makgregora Lumière ir bijis vēl viens, ko es ļoti gaidīju - galvenokārt tāpēc, ka Be Be Guest ir saistīts ar būt vizuālam un muzikālam baudījumam. Džerija Orbaha sākotnēji izteiktā kalpu pārvērstā svečtura Lumière loma ir nedaudz nežēlīgi franciska, salīdzinot ar pārējiem varoņiem, tāpēc ir diezgan patīkami dzirdēt, kā Makgregors iziet ar šo ārkārtīgi pārspīlēto akcentu. Franču valodā runājošie, dariet mums zināmu, ko domājat! Pārsteidzoši? Slikti? Tik slikti, ka ir labi?

Acīmredzot Makgregoram bija dažas sākotnējas problēmas ar franču valodas akcentu, sakot, ka pēc dažām ātrām akcentu apmācībām , Mana franču valoda sākotnēji nešķita ļoti franciski - izklausījās mazliet spāniski vai kaut kā tā. Viņš paskaidro, ka visu daļu atkārtoti ierakstījis pēcapstrādes laikā, ko viņš nosauca par jauku iespēju, lai tajā būtu vēl viena plaisa! Viņam ir diezgan laba humora izjūta par izaicinājumu, ko jūs varat redzēt šo Greiems Nortons klips no 2015. gada kur viņš joko par akcenta atrašanu. Cerams, ka mēs varēsim dzirdēt šo pirmo ierakstu īpašā rakstā vai kā citādi.

Skaistule un briesmonis kinoteātros ierodas 17. martā. Vai jūs to pārbaudīsit?

(caur Slīpsvītra , Attēls, izmantojot ekrāna vāciņu)

Vai vēlaties vēl šādus stāstus? Kļūstiet par abonentu un atbalstiet vietni!