Destiel ir vēl vairāk Canon ... spāņu valodā?

Dīns un Cas izskatās noskaņoti un pievilcīgi

dimanti ir mūžīga obligāciju meitene

Vienmēr ir jautri, kad internets to zaudē Pārdabisks ... raidījums, kura televīzijas pārraide beidzās pirms nedēļas. Kopš fināla epizode , Pārdabisks fandoms savas bēdas ir apstrādājis visdažādākajos veidos. Mēģina tikt galā ar to, ka nekad nebūs jaunu epizožu Pārdabisks ekrānos, lai kaut ko labotu (vismaz līdz neizbēgamajai atsāknēšanai pēc pieciem gadiem). Bet neuztraucieties, tagad mums ir izstādes spāņu dublis, kas jūs nosūtīs uz jaunu sabrukumu.

Vakar vakarā tviterī Twitter nonāca klipā Kastiela pēdējās mīlestības atzīšanas Dīnam spāņu valodas versija. Sākotnējā angļu valodas versijā Kastiels saka Dīnam, ka es tevi mīlu, un, to sakot, piedzīvo savu galīgo laimes brīdi. Tas izraisa darījumu, ko viņš noslēdza ar Tukšo 14. sezonā, kur viņš tiktu nogādāts eņģeļu aizsaulē, ja viņš kādreiz būtu patiesi laimīgs. Tukšais tiek izsaukts un arī apēd Nāvi, tādējādi Kastiela mīlestība izglābj Dīna dzīvību. Ļoti romantisks un traģisks un lielisks ( un tas nebija apglabāt jūsu gejus saskaņā ar Misha Collins ).

Dīna atbilde, kad Cas saka, ka es tevi mīlu, ir, nedariet to, Cas. Jo, labi, viņš nevēlas, lai Cas nomirst. Bet spāņu versija, kas vakar vakarā tika izplatīta vietnē Twitter, iet daudz tālāk. Cas saka Te amo. Tad Dīns saka Yo a ti, Cas. Kas pēc būtības tulko kā es jums vai arī man un kontekstā pēc te amo, nozīmē, ka es arī tevi mīlu un es tāpat izturos pret jums.

(Super) dabiski, ka internets zaudēja savu nolādēto prātu. Tumblr burtiski uz brīdi avarēja, un memes nāca ātri un nikni. Destiel atkal ir tendence visā pasaulē. Tā bija atgriešanās pagājušajā divdesmit dienu laikmetā, kad viss bija Destiel, un nekas cits nebija nozīmīgs.

Tas viss ir jautri, un es mīlu spāņu valodas versiju. Noteikti daudz ko var teikt par dramatisko Empty sitienu tikai tad, kad Dīns teica Yo a ti, un Cas to dzirdēja. Tas ir apstiprinājums tam, ko Jensena Aklsa nevainojamā frīka seja mums stāsta kopš piektās sezonas, ka Dīns ir iemīlējies arī Cas. Un dzirdēt, ka pat citā valodā, tas patiešām ir katartisks, pat ja sākotnējā scenārijā tas nebija teikts. Tam ir jēga un tas ir romantisks AF.

Bet no otras puses ... tas ir ainas sākotnējais nodoms. Visu ainas būtību, ko mēs visi redzējām angļu valodā, Kas saka pirms atzīšanās: Laime nav tajā būtībā, tā ir tikai būtnē. Tas ir tikai sakot to. Un tas ir patiešām svarīgi, jo tas nozīmē, ka tikai mīlēt un arī savā ziņā vienkārši būt ārā un atvērtam ir galvenā laime. Un tāpēc Dīns, atbildot turpat, to savā ziņā samazina.

Tas ir lielais pavediens, ka šis dublējums netika balstīts uz kādu slepeno skripta versiju, kas tika izgriezta. Arī ainas subtitri atbilst angļu valodas versijai, nevis spāņu valodai. Avoti man saka, ka dublēšanu nepārrauga ne studija, ne rakstnieki, tāpēc tas neatspoguļo kaut kādu apslēptu, īpaši geju skatuves. Dubbers strādā neatkarīgi no izrādes a s to pārraida angļu valodā, nevis ar scenāriju . Šeit nav sazvērestības, ko CW varētu noliegt, lai kādu apklusinātu vai dzēstu rakstzīmi, un es vēlos par to būt pēc iespējas skaidrāks.

Līdzjutējiem ir tiesības satraukties vai lobēt labāku pārstāvību, taču vainot CW, ka tā nesaņem vairāk Destiel nekā tas, ko mēs ieguvām, tas nav veids, kā to izdarīt. Galvenokārt tāpēc, ka CW ir visaptverošākais un LGBTQIA + pozitīvais tīkls televīzijas pārraidē pa jūdzēm. CW ir devusi mums daudzus dīvainos varoņus un stāstus, ieskaitot pirmo trans superhero, vairākus divdzimumu galvenos varoņus, pirmo lesbiešu titula varoni un pirmo Black lesbiešu titulu. Kastiela dīvainība un Dīna atvērtā interpretācijas reakcija ir tas, ko mēs, iespējams, nekad nebūtu redzējuši pat citā tīklā.

Apkārt notiekošās sazvērestības teorijas Pārdabisks ir bijuši vieni no neveiksmīgākajiem fināla rezultātiem, kas daudzus līdzjutējus atstāja vairāk nekā nedaudz neapmierinātu. Es saprotu, ka dažiem cilvēkiem tie ir jautri, taču pasaulē, kurā viltus ziņas joprojām ir problēma, viss, kas mūs šķir no realitātes, nav ... lieliski. Mēs saņēmām vairāk, nekā vairums no mums jebkad bija gaidījuši šajās pēdējās epizodēs, un tā bija grūta cīņa. Kastiela atzīšanos uzrakstīja kāds geju zēns Roberts Berens. Tātad fandoms, kas atbild uz šo brīnumu ar apsūdzībām un sazvērestībām, kopumā nav labs izskats, taču tas arī nav pārsteidzoši, ņemot vērā mūsdienās tiešsaistes stan kultūras galējības.

Spāņu Desitel izglāba pasauli ir brīnišķīga lieta, taču citas atbildes uz finālu ir bijušas mazāk jautras, piemēram, nebeidzams IMDb pārskats, kas bombardēja finālu, un dusmīgs tvītošana rakstniekiem, apkalpei un pat dalībniekiem (Džims Bīvers, kurš spēlē Bobby Singer dienu pēc fināla deaktivizēja savu čivināt, jo uzbrukums bija tik slikts). No otras puses, fani ir sašutuši par to, kā, viņuprāt, Kastiela dīvainība ir bijusi nepietiekama savāca vairāk nekā 50 000 USD par Trevor projektu, kas ir pārsteidzoši . Līdzjutēji par godu savākuši arī naudu Sems, lai atbalstītu audžu jauniešus , un Dīns atbalsta pašnāvību novēršanu.

Un tas, ko es ceru, ka fani turpinās darīt, jo ikvienam ir tiesības justies neatkarīgi no tā, ko viņš jūtas saistībā ar izrādi, taču nekad nav pareizi izmantot ievainojumu kā attaisnojumu, lai sāpinātu citus - it īpaši, ja iebiedēšana jau ir tik milzīga problēma tiešsaistē. Koncentrēsimies tikai uz jautrību un darīsim labu, cik vien iespējams.

Jo sāpes ir īslaicīgas ... bet Destiels vienmēr .

(attēls: Dīns Bušers / The CW)

Vai vēlaties vēl šādus stāstus? Kļūstiet par abonentu un atbalstiet vietni!

- Marijai Sjū ir stingra komentāru politika, kas aizliedz, bet neaprobežojas ar to, personiskus apvainojumus kāds naida runa un troļļošana. -