Kurš ir kurš filmā “The Boy And the Heron’s English Dub Cast”.

 Zēns un gārnis

Hajao Mijazaki jaunākā filma, Zēns un gārnis , jau nonācis kinoteātros Japānā. Angļu valodā runājošai auditorijai Studio Ghibli un GKIDS pieaicināja vairākas slavenības filmas dub versijai.

Zēns un gārnis jau pirmizrāde Japānā un ir guvusi lieliskas atsauksmes. Stāsts ir fantāzijas un paša Mijazaki bērnības fragmentu sajaukums. Tas seko 12 gadus vecajam Mahito Maki Otrā pasaules kara laikā. Mahito mīļotā māte mirst slimnīcas ugunsgrēkā, uz visiem laikiem mainot viņa dzīvi. Kad viņa tēvs Šoiči pārceļas uz dzīvi ar jaunu sievu, Mahito joprojām ir zaudējis bēdās. Kad ģimenei jāpārceļas no pilsētas uz laukiem, Mahito satiek gārni, kurš viņu aizved ceļojumā uz citu pasauli, kur nāve darbojas daudz savādāk.

8. decembrī, Zēns un gārnis nonāk kinoteātros Ziemeļamerikā. Lai gan tas vēl nav oficiāli izdots, mēs esam dzirdējuši dažas no Roberta Patinsona balsīm, kas darbojas kā pelēkais gārnis dublētais treileris . Patinsons ir pilnīgi dīvains putns, un mēs viņu mīlam par to. Es ceru, ka viņš nodzīvoja to pelēkā gārņa lomu studijā. Es nevaru sagaidīt, kad ieraudzīšu, kā tas darbojas filmā un dīvainajās vietās, kur viņš mūs aizvedīs. Bez Patinsona angļu dublieru sastāvs lepojas ar daudzām slavenām balsīm:

ko nozīmē fredo?

Luka Padovans Mahito Maki lomā

Roberts Patinsons pelēkā gārņa lomā

Kristians Beils Šoiči Maki lomā

Džemma Čana Nacuko lomā

Vilems Defo Noble Pelican lomā

Florence Puga Kiriko lomā

Marks Hamils ​​kā Lielais tēvocis

Skaistule un zvērs burve 2017

Kārena Fukuhara lēdijas Himi lomā

Deivs Bautista par papagaiļu karali

kristietība Amerikā samazinās

Mamudū Atijs, Tonijs Revolori un Dens Stīvenss kā parakeets

(Piedāvātais attēls: Studio Ghibli/GKIDS)